Saving Grace Plumbing
ValidatedPlumbing and PlumbersContact Information
Address 3325 Interstate 30, Mesquite, Texas, United States 75150
Phone(214) 299-9223
Get Direction
Trust Saving Grace Plumbing Inc for exceptional plumbing services in Rockwall TX
For reliable plumbing services in Rockwall, TX, trust Saving Grace Plumbing Inc. Our skilled professionals handle everything from leaks to installations with precision and care. Call us now
Company Details
- Founded 2016
Services Provided
Business on Google Map
Business Profile
Business Categories:
Plumber
Secondary Category:
- Drainage service
- Hot water system supplier
Additional Details
- Business
- Automobile
-
Onsite Services Provided
-
Service and Repair Available
Questions and Answers
Q: (Traduit par Google) Comment savoir si votre plomberie a besoin d’une réparation ou d’un entretien ? (Original) What are some ways to tell if your plumbing is in need of repair or service?
(Traduit par Google) Les signes les plus courants indiquant si votre système de plomberie nécessite un entretien comprennent des bruits étranges provenant des robinets, une faible pression d'eau, des odeurs désagréables provenant des drains, des éviers ou des baignoires qui se vident lentement et des murs tachés ou endommagés. (Original) The most common signs to tell if your plumbing system requires service include odd sounds coming from the faucets, low water pressure, unpleasant smells coming from the drains, sinks or tubs draining slowly, and stained or damaged walls.
- Realwork Labs Maps
- 2 years ago
Q: (Traduit par Google) Pourquoi les toilettes continuent-elles de fonctionner après avoir été tirées ? (Original) Why does the toilet keep running after being flushed?
(Traduit par Google) C'est souvent le résultat d'un blocage de la poignée. Cela fait que le clapet reste ouvert, ce qui permettra à l'eau de continuer à s'écouler dans le bol. Les solutions peuvent inclure le serrage, la lubrification ou le remplacement de la poignée. (Original) This is often the result of the handle getting stuck. This causes the flapper to remain open which will allow water to continue to flow into the bowl. Fixes could include tightening, lubricating, or replacing the handle.
- Realwork Labs Maps
- 2 years ago
Q: (Traduit par Google) Que puis-je mettre dans ma poubelle ? (Original) What can I put in my garbage disposal?
(Traduit par Google) Votre broyeur à déchets peut traiter les restes de fruits, les noyaux de fruits, les restes de légumes, les épis de maïs, la viande cuite, les petits os, les restes et la glace. Évitez la graisse, l’huile, les produits non alimentaires, les légumes et pelures fibreuses, les coquilles d’œufs, les crustacés et le marc de café. (Original) Your garbage disposal can handle fruit scraps, fruit pits, vegetable scraps, corn cobs, cooked meat, small bones, leftovers, and ice. Avoid grease, oil, none food items, fibrous vegetables and peels, eggshells, shellfish, and coffee grounds.
- Realwork Labs Maps
- 2 years ago
Q: (Traduit par Google) Est-il sécuritaire d’utiliser des nettoyants chimiques pour canalisations ? (Original) Is it safe to use chemical drain cleaners?
(Traduit par Google) Bref, non. Les nettoyants chimiques pour canalisations peuvent endommager les canalisations. Les produits chimiques peuvent provoquer une dégradation lorsqu’ils sont utilisés à plusieurs reprises dans de vieilles canalisations. Lorsqu’ils sont utilisés dans des tuyaux en plastique, les nettoyants chimiques pour canalisations créent de la chaleur qui peut endommager les tuyaux en plastique. En plus des dommages possibles au système de plomberie de votre maison, les nettoyants chimiques pour canalisations sont mauvais pour l'environnement et les fosses septiques. (Original) In short, no. Chemical drain cleaners can cause damage to pipes. The chemicals can cause degradation when used in old pipes repeatedly. When used in plastic pipes, chemical drain cleaners create heat which can damage the plastic pipes. In addition to possible damage to your home's plumbing system, chemical drain cleaners are bad for the environment and septic systems.
- Realwork Labs Maps
- 2 years ago
Q: (Traduit par Google) Comment puis-je me débarrasser de l’eau stagnante dans mon lave-vaisselle ? (Original) How do I get rid of standing water in my dishwasher?
(Traduit par Google) La raison la plus courante en est un panier de vidange bouché. Commencez par gérer votre broyeur à déchets. À partir de là , nettoyez la lame d’air de votre évier et éliminez l’eau stagnante. Un aspirateur d'atelier est recommandé pour cela. Nettoyez tout détergent qui aurait pu s'accumuler sur les capteurs. Vérifiez le panier de vidange/filtre au fond de votre lave-vaisselle et nettoyez-le soigneusement. À ce stade, vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, ainsi que d'éventuels bouchons/obstructions. Si nécessaire, remplacez le tuyau de vidange et si les problèmes persistent, contactez un professionnel agréé. (Original) The most common reason for this is a clogged drain basket. Start by running your garbage disposal. From there clean your sink's air gap and remove standing water. A shop vacuum is recommended for this. Clean up any detergent that could have accumulated on sensors. Check the drain basket/ filter in the bottom of your dishwasher and clean it out thoroughly. At this point check the drain hose for kinks, as well as any possible clogs/ obstructions. If necessary replace the drain hose and if problems persist then contact a licensed professional.
- Realwork Labs Maps
- 2 years ago
Q: (Traduit par Google) Quelles sont les causes possibles d’une fuite d’un robinet ? (Original) What are possible causes for a faucet to leak?
(Traduit par Google) La cause la plus fréquente des fuites de robinets est un joint, un joint torique ou une valve corrodés. C'est souvent une solution facile. La plupart du temps, ces pièces peuvent simplement être remplacées sans remplacer tout le robinet. (Original) The most common cause of faucet leaks is a corroded gasket, o-ring, or valve. This is often an easy fix. Most of the time, those parts can simply be replaced without replacing the whole faucet.
- Realwork Labs Maps
- 2 years ago
Q: (Traduit par Google) Quels sont les avantages d’un chauffe-eau sans réservoir ? (Original) What are the benefits of a tankless hot water heater?
(Traduit par Google) Le plus grand avantage d’un chauffe-eau sans réservoir est qu’il ne manque jamais d’eau chaude. Un réservoir d’eau chaude a une capacité limitée (quelle que soit la taille du réservoir), tandis qu’un réservoir sans réservoir peut chauffer des quantités illimitées lors de son passage dans le système. Les chauffe-eau sans réservoir peuvent également vous faire économiser de l’argent en chauffant uniquement l’eau que vous utilisez, et non la quantité d’eau qui se trouve dans le réservoir de stockage. (Original) The biggest benefit of a tankless water heater is that they never run out of hot water. A storage tank hot water has a limited capacity (whatever the size of the tank), while a tankless can heat unlimited amounts as it passes through the system. Tankless water heaters can also save you money by only heating the water you use, not the amount of water that is sitting in the storage tank.
- Realwork Labs Maps
- 2 years ago
Q: (Traduit par Google) Comment éviter que les canalisations ne gèlent ? (Original) How do I avoid frozen pipes?
(Traduit par Google) La meilleure façon d’éviter que vos canalisations ne gèlent est d’isoler vos canalisations. Si vous ne parvenez pas à isoler vos tuyaux, vous pouvez laisser l’eau s’égoutter lentement pendant les nuits très froides. L’eau qui coule en permanence empêchera vos canalisations de geler. (Original) The best way to prevent your pipes from freezing is by insulating your pipes. If you are not able to insulate your pipes you can leave the water on a slow drip on very cold nights. The water constantly running will prevent your pipes from freezing.
- Realwork Labs Maps
- 2 years ago
Q: (Traduit par Google) Qu'est-ce qui consomme le plus d'eau dans ma maison ? (Original) What uses the most water in my home?
(Traduit par Google) Les toilettes consomment généralement le plus d’eau de la maison, dépassant les douches, les lave-vaisselle et les éviers. Cela est dû à la fréquence à laquelle les toilettes sont souvent utilisées. Vous pouvez ajuster le niveau d’eau auquel le bassin se remplit avec quelques ajustements rapides. Il est également possible d’installer des toilettes à faible débit, qui consomment moins d’eau. (Original) Toilets typically use the most water in the home, beating out showers, dishwashers, and sinks. This is because of the frequency toilets are often used. You can adjust the water level that the basin fills up to with a couple of quick adjustments. Also, there is the option to install a low-flush toilet, which uses less water.
- Realwork Labs Maps
- 2 years ago
Q: (Traduit par Google) Quels sont les problèmes de plomberie les plus courants ? (Original) What are the most common plumbing problems?
(Traduit par Google) Les problèmes de plomberie les plus courants sont les canalisations et les toilettes bouchées, les robinets et les tuyaux qui fuient, les problèmes de chauffe-eau, la faible pression de l’eau et les toilettes qui coulent. Bien que la plupart de ces problèmes puissent être résolus de manière autonome, certains problèmes plus graves nécessiteront qu'un professionnel agréé vienne évaluer les problèmes de votre système de plomberie actuel. (Original) The most common plumbing problems are clogged drains and toilets, leaky faucets and pipes, water heater issues, low water pressure, and a running toilet. While most of these can be solved in a DIY fashion, some more serious issues will require a licensed professional to come out and assess issues with your current plumbing system.
- Realwork Labs Maps
- 2 years ago
Review summary
-
5
-
4
-
3
-
2
-
1
4.6 850 Reviews
-
Nancy Shelton
Extremely prompt and professional. Referred to them by our warranty company. They did a superb job and were extremely knowledgeable and courteous.
-
Shahnaz Afsar
Very professional and good attitude
-
ANNALYN MORGIA
Plumming issues in my house was fixed in timely manner
-
Michael Shipley
Oliver was able to fix the issue quickly.
-
Debbie Holley
Tech was professional and friendly.
Saving Grace Plumbing
ValidatedPlumbing and PlumbersContact Information
Address 3325 Interstate 30, Mesquite, Texas, United States 75150
Phone(214) 299-9223